線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 9:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

但書珊的猶太人卻在十三日、十四日聚集;十五日休息,以這日為設宴歡樂的日子。

參見章節

更多版本

當代譯本

但書珊城的猶太人在十三、十四日聚集殺敵,十五日才休息,並以此日為設宴歡慶的日子。

參見章節

新譯本

但在書珊的猶大人在十三、十四日聚集起來殺敵,他們就在十五日休息,以這日為設宴歡樂的日子。

參見章節

中文標準譯本

不過,蘇薩的猶太人在十三日和十四日聚集殺敵,而在十五日得享安寧,並且守這日為宴席和喜樂的日子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但書珊的猶大人,這十三日、十四日聚集殺戮仇敵;十五日安息,以這日為設筵歡樂的日子。

參見章節

新標點和合本 神版

但書珊的猶大人,這十三日、十四日聚集殺戮仇敵;十五日安息,以這日為設筵歡樂的日子。

參見章節

和合本修訂版

但書珊的猶太人卻在十三日、十四日聚集;十五日休息,以這日為設宴歡樂的日子。

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 9:18
7 交叉參考  

王准各城各鎮的猶太人在一日之內,在十二月,就是亞達月的十三日聚集,在亞哈隨魯王的各省保護自己的性命,剪除,殺戮,滅絕那要攻擊猶太人的各省各族所有的軍隊,以及他們的妻子兒女,奪取他們的財產為掠物。


十二月,就是亞達月十三日,王的諭旨和敕令要執行的那一日,猶太人的仇敵盼望制伏他們,但猶太人反倒制伏了恨他們的人。


那日,書珊城堡中被殺的人數呈報到王面前。


以斯帖說:「王若以為好,求你允准書珊的猶太人,明日也照今日的諭旨去做,並把哈曼十個兒子的屍體掛在木架上。」


亞達月十四日,在書珊的猶太人又聚集,在書珊殺了三百人,卻沒有下手奪取財物。


猶太人在亞哈隨魯王各省的城裏聚集,下手擊殺那些要害他們的人。沒有人能在他們面前站立得住,因為各民族都懼怕他們。


吩咐他們每年守亞達月十四、十五兩日,