線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 7:3 - 南京官話《新約全書》

兄弟眼睛裏有根草黏着、你偏生看見、為什麼、自己的眼睛裏、有根梁木橫着倒不知道呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

為什麼你只看見你弟兄眼中的小刺,卻看不見自己眼中的大梁呢?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

怎麼你看到你弟兄眼中的木屑,卻看不見自己眼中的大梁呢?

參見章節

新譯本

為甚麼看見你弟兄眼中的木屑,卻不理會自己眼中的梁木呢?

參見章節

中文標準譯本

你為什麼看見你弟兄眼裡的木屑,卻不想自己眼裡的梁木呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有樑木呢?

參見章節

新標點和合本 神版

為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有樑木呢?

參見章節
其他翻譯



馬太福音 7:3
10 交叉參考  

怎能對兄弟說你的眼睛有根草讓我替你剔去、自家的眼睛有根梁木橫着、倒不說嗎。


你假冒為善的人呵、定要先把你眼睛裏的梁木去掉、自己才看得清楚、就好剔去兄弟眼睛裏的草了。


𠵽唎㘔人獨自站着、祈禱道、感謝上帝、使我不像別人、暴虐、不義、奸淫、也不像這收稅的官。


所以你責備人、遇着自己被責的時候、就沒得說了、為的是你責備人的事、自己先犯了、所以你責備別人、倒是責備了自己。


兄弟呵、人若偶然有點過犯、你們受過聖神感化的人、應當平心靜氣的規勸他、自家心裏、也要省察、恐怕自己被人迷惑了。