馬太福音 5:17 - 南京官話《新約全書》 你們不要想我這一來、是要打壞律法、滅沒先知的、要曉得我來、不是要打壞律法、卻是要叫律法完完全全的。 更多版本當代譯本 「不要以為我是來廢除律法和先知書,我不是來廢除,而是來成全。 四福音書 – 共同譯本 「你們不要想我來要把法律和先知廢掉;我來不是為廢掉,而是為實現。 新譯本 “你們不要以為我來是要廢除律法和先知;我來不是要廢除,而是要完成。 中文標準譯本 「你們不要以為我來是要廢除律法和先知 ,我來不是要廢除,而是要成全。 新標點和合本 上帝版 「莫想我來要廢掉律法和先知。我來不是要廢掉,乃是要成全。 新標點和合本 神版 「莫想我來要廢掉律法和先知。我來不是要廢掉,乃是要成全。 |