馬太福音 20:4 - 南京官話《新約全書》 就對他們道、你們也可以到葡萄園裏去、所應該給的、我就給你們。那些人就去了。 更多版本當代譯本 就對他們說,『你們也到我的葡萄園來工作吧,我會給你們合理的工錢。』 四福音書 – 共同譯本 就對他們說:「你們也到我的葡萄園裏去吧!我要照公道發給你們工資。」 新譯本 就對他們說:‘你們也到葡萄園來吧,我會給你們合理的工錢。’ 中文標準譯本 就對他們說:『你們也進葡萄園去吧,理當給的,我會給你們。』 新標點和合本 上帝版 就對他們說:『你們也進葡萄園去,所當給的,我必給你們。』他們也進去了。 新標點和合本 神版 就對他們說:『你們也進葡萄園去,所當給的,我必給你們。』他們也進去了。 |