線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:7 - 南京官話《新約全書》

有種落在荊棘裏面的、那荊棘生起來、就把他遮住了。

參見章節

更多版本

當代譯本

有些落在荊棘叢中,荊棘長起來便把幼苗擠住了;

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有的落在荊棘中,荊棘長起來,把它們窒息了。

參見章節

新譯本

有的落在荊棘裡,荊棘長大了,就把它擠住。

參見章節

中文標準譯本

有些落進荊棘叢裡,荊棘長起來,就把它們擠住了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了;

參見章節

新標點和合本 神版

有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:7
8 交叉參考  

撒種在荊棘當中的好像人聽道、因世事忙忙碌碌、又被財帛所迷、所以把道遮住、不能結實了、


但是土不深、根子是沒有的、太陽出來一曬、就枯槁了。


有種落在肥地上的、就結出實來、有的一百倍、有的六十倍、有的三十倍。


有種落在荊棘裏的、荊棘生起來、把他遮住了、就不能結實。


有種落在荊棘當中的、荊棘同生出來、就把他遮住了。