線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 24:18 - 南京官話《新約全書》

有個人名叫革流巴、答道、你在耶路撒冷、雖是孤身為客、難道不曉得近來經歷的事情嗎。

參見章節

更多版本

當代譯本

其中一個叫革流巴的說:「難道在耶路撒冷作客的人中,只有你不知道近日發生在那裡的事嗎?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

一個名叫克羅帕的回答他:「在耶路撒冷的旅客中,難道只有你一個人不知道這幾天在那裏所發生的事嗎?」

參見章節

新譯本

一個名叫革流巴的回答他:“在耶路撒冷作客的,難道只有你不知道這幾天在那裡所發生的事嗎?”

參見章節

中文標準譯本

其中一個名叫克利奧帕的回答耶穌,說:「你在耶路撒冷作客,難道只有你還不知道這幾天在那裡所發生的事嗎?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

二人中有一個名叫革流巴的回答說:「你在耶路撒冷作客,還不知道這幾天在那裏所出的事嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

二人中有一個名叫革流巴的回答說:「你在耶路撒冷作客,還不知道這幾天在那裏所出的事嗎?」

參見章節
其他翻譯



路加福音 24:18
3 交叉參考  

耶穌道、你們走路的時節、彼此談論什麼事情、臉上有憂愁的樣兒。


耶穌道、什麼事情、答道、講拿撒勒人耶穌、是個先知的人、在上帝和百姓面前、言語行為都好。


耶穌的母親和母親的姊妹馬利亞、就是革流巴的妻子、還有抹大拉的馬利亞、近耶穌的十字架站着。