線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:30 - 南京官話《新約全書》

我和敵人爭鬥、是你們素日親眼看見的、今兒又聽見了、你們也是這個樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

經歷你們從前在我身上見過、現在又從我這裡聽到的同樣爭戰。

參見章節

新譯本

你們面對的爭戰,和你們在我身上所見過,現在又聽到的是一樣的。

參見章節

中文標準譯本

去經歷你們在我身上所看到、現在又聽到的那同樣的爭戰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。

參見章節

和合本修訂版

你們的爭戰,就與你們曾在我身上見過、現在所聽到的是一樣的。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:30
21 交叉參考  

我把這些話告訴你們、要你們靠我、得着安逸、在世上你們有患難、然而你們不要怕、我已勝過這世界了。


我為着基督被人綑綁、滿軍營都聽見的、這事到處傳揚出來了。


我為着這個事竭力勤勞、照上帝幫助我的力量咯。


我願你們曉得、我為着你們和老底嘉的人、同那些沒有會過面的、儘着操心、


你也知道我在腓立比、雖然被人陷害、受人羞辱、但靠着我的上帝、能夠大着膽子說話、竭力傳上帝的福音、給你們聽。


為着主的道理盡力的、真是好事、你應當趕緊去做、得着永遠的生命、因為這個原故、你得蒙上帝宣召、當許多見證的面前、把自己的志向表明出來。


那好好的徵戰、我早已盡我的氣力、那好好的賽走、我早已盡我的程途、到底守着主的道理。


既有這些觀看我們的人、像雲聚集、把我圍住、就該放下累我的擔子、去掉纏我的邪慾、把上帝所吩咐我們該走的前程、要用點恆心、盡點力量趕着去行。


你和惡相敵、並不曾抵擋流出血來。


只是兄弟們不貪生怕死、所以靠着羊羔流血、將所傳的道理、勝過敵人。