線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 4:11 - 南京官話《新約全書》

只有路加跟着我、你若是來、務必帶馬哥一起來、他中我的用、而且會服事的。

參見章節

更多版本

當代譯本

只剩下路加一人在我身邊。你要把馬可一起帶來,因為他在傳道的工作上對我很有幫助。

參見章節

新譯本

只有路加在我這裡。你找到了馬可,就把他帶來,因為他在聖工上對我有益。

參見章節

中文標準譯本

只有路加與我在一起。你要接上馬可,帶他一起來,因為他在服事工作上對我很有幫助。

參見章節

新標點和合本 上帝版

獨有路加在我這裏。你來的時候,要把馬可帶來,因為他在傳道的事上於我有益處。

參見章節

新標點和合本 神版

獨有路加在我這裏。你來的時候,要把馬可帶來,因為他在傳道的事上於我有益處。

參見章節

和合本修訂版

只有路加在我這裏。你來的時候把馬可帶來,因為他在服事上於我有益。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 4:11
15 交叉參考  

但是在前的人、有許多落在後的、在後的人、有許多轉在前去了。


於是在後到的人轉在前面、在前的人反落在後、因為被招的多、被選的少喲。


在後的人將到前去、在前的人將落在後。


正思念的時候、就到了約翰名叫馬可的母親馬利亞的家、有許多人聚在那裏祈禱、


巴拿巴和掃羅賑濟的事完畢、一同帶着約翰名叫馬可的、從耶路撒冷回來。


巴拿巴要帶約翰名叫馬可的同去、


於是兩個人相爭、彼此分別、巴拿巴自帶了馬可渡海到居比路去


因為保羅看見這異象、我們就想是主召我們、傳福音在馬其頓、所以要到那裏去、


和我同在監牢的、亞里達古、和巴拿巴的外甥馬可、都請你們的安、為着這個人你們曾得我書中所說的話、這個人若來了、應當接待他。


做醫生的名叫路加、是我的好朋友、同底馬都請你們的安。


你曉得亞西亞眾人違背了我、其中有腓吉路、黑摩其尼。


倘人能夠自己潔淨、去了私欲、就算是貴重的器皿、清清白白、合主的用、裝滿了一概的好行為。


及和我同勞苦的馬可、亞里達古、底馬、路加、都請你的安。


在巴比倫和你們同蒙上帝選拔的會、及我的學生馬可、請你們的安。