線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 3:6 - 南京官話《新約全書》

到後來大水泛濫、人物都淹沒了、

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,那個世界被水淹沒而毀滅了。

參見章節

新譯本

當時的世界,因被水淹沒而消滅了。

參見章節

中文標準譯本

藉著神的話語和水,當時的世界被水淹沒就毀滅了;

參見章節

新標點和合本 上帝版

故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。

參見章節

新標點和合本 神版

故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。

參見章節

和合本修訂版

藉著水,當時的世界被水淹沒而消滅了。

參見章節
其他翻譯



彼得後書 3:6
6 交叉參考  

到挪亞進方舟的日子、洪水到了、淹死眾人、人子降臨的日子、也是這個樣兒。


上古的世代、風俗極壞、被上帝責罰、降大水害他、只有傳義道的挪亞、和他的家眷八口、能夠得救、