線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 9:12 - 南京官話《新約全書》

他所獻的不是牛羊的血、乃是自己身上的血、永遠贖人的罪、他進至聖的所、只消一回就夠了。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂只進入至聖所一次便完成了永遠的救贖,用的不是山羊和牛犢的血,而是自己的血。

參見章節

新譯本

他不是用山羊和牛犢的血,而是用自己的血,只一次進了至聖所,就得到了永遠的救贖。

參見章節

中文標準譯本

他也沒有藉著山羊和牛犢的血,而是藉著他自己的血,一次性地進入聖所,成就了永恆的救贖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。

參見章節

新標點和合本 神版

並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。

參見章節

和合本修訂版

他不用山羊和牛犢的血,而是用自己的血,只一次進入至聖所就獲得了永遠的贖罪。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 9:12
32 交叉參考  

單是毀謗聖神的、這個人到底不能赦得、必定叫他受永遠的刑罰。


應該讚美的是主、以色列的上帝、照看百姓、贖他們的罪、


所以應該自己謹慎、也要謹慎全群的羊、就是聖神立你們做監督、看管上帝的會、他流自己的血去贖他們。


而且因為基督流血、我們托上帝的厚恩、有罪得贖、有過得赦、


因為他流血、我們能夠得贖罪赦過咯。


又等候上帝所復活的兒子耶穌、從天上來、搭救我們、免得日後的刑罰。


他捨了自己、贖我們從各樣惡事裏出來、將所選的百姓、弄個潔淨、熱心做好事、要中上主的用。


這個兒子、將上帝的光華發顯出來、那模樣兒就像上帝一般、用大大的命、攙扶萬物、既然捨了自己贖我們的罪、後來在天上、坐在頂大的右邊。


兄弟呵、我們靠耶穌的血、能夠大着膽子、走進至聖的所。


牛羊的血總不能夠洗去人的罪過。


所以耶穌將自己的血贖百姓的罪、就在那城外受苦了。


他已經得了賞賜、所以常常做信主的人、得救的原頭。


別的祭司長、每日定要獻祭、先替自家贖罪、然後替百姓贖罪、我的祭司長卻不是這樣、乃是獻身子贖眾人的罪、不過一回就夠了、


若牛羊的血、與燒小牛的灰、拿來洒在腌臢人的身上、尚且能夠潔淨人的身子、


何況基督是靠永遠的神、自家也沒有一點兒毛病、把身子獻給上帝、他的血難道不能潔淨你們的心、使你們服事永生的上帝嗎。


於是基督是做了新約的中保、自己用死來贖前約裏那些人的罪、叫那被召的人、得着上帝所許的永遠福氣。


摩西遵上帝的命、傳戒給百姓的時候、把牛羊的血、用水調勻、將絳色的綿花、扎在牛膝草上、蘸血水、向約書和百姓洒着、說道、


這樣基督將身子獻祭、替眾人受刑罰、只消獻一回就完了、後來基督必定顯現、便不再受刑罰、只要救那望他來的人咯。


祭司長每年一回入內幕、為着自己的過失、和百姓的罪孽、獻血給上帝。


口裏唱誦新詩道、你應該拿書來、開了封、因為你被人殺掉、流血贖我們在眾族和列國百姓當中出來、歸到上帝、