線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 1:7 - 南京官話《新約全書》

講到天使、經書上說道、主用使者像風似的、用差役像火似的。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝提到天使的時候,只是說: 「祂以風為使者,以火焰為僕役。」

參見章節

新譯本

論到天使,說: “ 神以他的天使為風, 以他的僕役為火燄。”

參見章節

中文標準譯本

關於天使,他確實說: 「神使他的天使為風, 使他的僕役為烈火。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

論到使者,又說: 上帝以風為使者, 以火焰為僕役;

參見章節

新標點和合本 神版

論到使者,又說: 神以風為使者, 以火焰為僕役;

參見章節

和合本修訂版

關於使者,他說: 「上帝以風為使者, 以火焰為僕役。」

參見章節
其他翻譯



希伯來書 1:7
10 交叉參考  

天使豈不是辦事的神、聽上帝的使喚、照看那些得救的人的嗎。