線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 17:4 - 南京官話《新約全書》

這個婦人身穿紅色、和絳色的衣服、用金玉珍珠鑲嵌、手裏拿着金杯、裝着可惡姦淫的腌臢、

參見章節

更多版本

當代譯本

那婦人身穿紫色和朱紅色衣服,用黃金、寶石及珍珠裝扮自己。她手中拿著金杯,裡面盛滿了她淫亂可憎的污穢之物。

參見章節

新譯本

那婦人穿著紫色和朱紅色的衣服,佩戴著金子、寶石和珍珠的裝飾,手裡拿著金杯,盛滿了可憎的物,和她淫亂的污穢。

參見章節

中文標準譯本

那女人身穿紫色和深紅色的衣服,以金子、寶石和珍珠為裝飾。她手裡拿著金杯,杯中盛滿了可憎之物和她淫亂的汙穢。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那女人穿着紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠為妝飾;手拿金杯,杯中盛滿了可憎之物,就是她淫亂的污穢。

參見章節

新標點和合本 神版

那女人穿着紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠為妝飾;手拿金杯,杯中盛滿了可憎之物,就是她淫亂的污穢。

參見章節

和合本修訂版

那女人穿著紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠作妝飾,手拿著金杯,杯中盛滿了可憎之物和她淫亂的污穢。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 17:4
22 交叉參考  

又有個天使、接着腳來說道、大邑巴比倫、使萬國吃了淫亂的毒酒、已經坍倒了。


他們所買賣的貨色、都是金銀寶石、珍珠、細布、絲線、紫絳的染料、和杜松、象牙、佳木、銅鐵、白石、各樣的器皿、


那大的城邑、素常穿的都是細布紫色絳色、用金玉珍珠鑲嵌的、一刻工夫、這麼大富就變做窮苦、實在可憐呵。


上帝審判人、只是公平方正、那大淫婦、將淫亂勾引天下人、流上帝僕的血、所以上帝治他的罪、替那些人伸冤。


一顆珠子做一個門、用十二顆珠子做十二個門、街路用好金子鋪成、光透像琉璃似的。


仍舊殺害人、弄巫術、做姦淫、偷東西、不肯悔改咯。