線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 4:15 - 南京官話《新約全書》

我所遇見的事、都是為着你們的利益、得着大恩、祝謝上帝的人多、上帝的榮耀就越發彰明了。

參見章節

更多版本

當代譯本

其實一切都是為了你們,好叫恩典臨到更多的人,有更多人向上帝感恩,使上帝得榮耀。

參見章節

新譯本

這一切都是為了你們,好使恩惠既然因著許多人而增多,感恩的心也更加增多了,使榮耀歸給 神。

參見章節

中文標準譯本

的確,這一切都是為了你們的緣故,好讓恩典藉著更多的人而增多,使感謝充實滿溢,歸於神的榮耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸與上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸與神。

參見章節

和合本修訂版

凡事都是為了你們,好使恩惠既藉著更多的人而加增,感恩也格外顯多,好歸榮耀給上帝。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 4:15
21 交叉參考  

我們也曉得、萬樣事情一併兒合攏來、沒有一件不是叫那些愛上帝的人有利益的、上帝隨着自己的主意叫人來歸服他。


我原不被眾人差使、倒甘心被眾人差使、叫眾人得救。


你們用祈禱幫助我們、於是有許多人替我們祈禱、使我得着恩典、又替我們謝恩咯。


不單是這樣、又被眾會挑選、叫他和我同行、把我所聚集的銀子送去、使榮耀歸給我主、表明你們的善心。


所以他們因為我這件事、都把榮耀歸給上帝了。


我為着你們受了苦惱、反喜懽起來、會就是基督的身子、我要使會有益、所以我為了基督、所應該受的苦難、沒有一件不受盡了。


於是我主的恩典越發彰明、叫我相信疼愛基督   耶穌咯。


我為上帝所選的百姓受難、只要他們靠基督   耶穌得救、永遠沾他的光。


你們是個潔淨的邦國、能夠得救的百姓、選出來宗族、做王兼做祭司的、既然蒙主召你們出黑暗的地方、入靈光的境界、你們就該表明上帝的恩德。


傳道的人、應該遵上帝的詔書、供給的人、應該靠上帝所賜的力量、凡事都為着耶穌 基督稱讚上帝、我願榮耀權柄都歸給他、永世沒有窮盡、