線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:23 - 南京官話《新約全書》

全會既然聚集、若是眾人說的都是各國鄉談、有愚民和不信的人進來、難道不說你們顛狂嗎。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,如果聚會的時候,整個教會的人都說方言,偶然有不懂方言的人或非信徒進來,他們豈不會說你們全都瘋了嗎?

參見章節

新譯本

所以,如果全教會聚在一起的時候,大家都說方言,有不明白的人或未信的人進來,不是要說你們瘋了嗎?

參見章節

中文標準譯本

所以,如果全教會聚集在一起,大家都說殊言,有不明白殊言的,或不信的人進來,他們難道不會說你們都瘋了嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎?

參見章節

和合本修訂版

所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的或是不信的人進來,豈不會說你們瘋了嗎?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:23
6 交叉參考  

在不料的日子、不覺的時候、家主必來、定要使他受極重的刑罰、把他當不信的人一樣喲。


有的說、他被鬼迷住顛狂了、為什麼去聽他。


有幾個人、嘲笑道、這些人酒醉了。


保羅申訴的時候、非士都大聲喊道、保羅啊你顛狂了、因為書讀得多所以顛狂的。


我聽見你們聚會、辨論紛紛、我也有些信的。