線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 2:13 - 南京官話《新約全書》

那別的猶太人、也看樣兒作虛假的事、引誘得巴拿巴也學壞了。

參見章節

更多版本

當代譯本

其他猶太基督徒也跟著他裝假,甚至連巴拿巴也隨從了他們的虛偽。

參見章節

新譯本

其餘的猶太人也和他一同裝假,甚至連巴拿巴也受了影響,跟著他們裝假。

參見章節

中文標準譯本

其餘的猶太人也跟著他裝假,以致連巴拿巴也被他們的偽善引入歧途。

參見章節

新標點和合本 上帝版

其餘的猶太人也都隨着他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。

參見章節

新標點和合本 神版

其餘的猶太人也都隨着他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。

參見章節

和合本修訂版

其餘的猶太人也都隨著他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 2:13
17 交叉參考  

你們也是外貌像公義的人、裏面卻是假善犯法的事裝滿了。


那時有個利未族人、生在居比路名叫約西、使徒們叫他巴拿巴翻譯出來、就是勸解安慰的人。


你們原是異邦人、素常被那不會說話的偶像迷住了、隨人哄騙。


總不要自己欺心、若和壞人相與、就要喪我的德行。


你們不可自許、些須的酵能發全團、難道你們不曉得嗎。


依我說來、總不要把自己所得自由自在的事、叫那些知識未到的人跌倒了。


十四年後、我和巴拿巴、一同帶着提多、又往耶路撒冷去、


他們三個人素日都是有名聲的、算教門的石柱、原曉得主把這恩典賞給我、所以伸出右手來、和我及巴拿巴交通、叫我們去教訓那外邦的人、他們自己去教訓那受割禮的人咯。


不要像小孩子、受惡人的詭計哄騙。他們用教門像風搖動起來、煽惑人家。


你們不要被那些異端迷惑了、要將恩典的道理、堅固你的心、才有益處、若是辯論吃喝的事、有什麼益處呢。