線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 3:14 - 南京官話《新約全書》

為此我跪在我主耶穌   基督的父跟前、

參見章節

更多版本

當代譯本

為此,我跪在創造天地萬物的父面前,

參見章節

新譯本

因此,我在父面前屈膝,

參見章節

中文標準譯本

因此,我屈膝在父面前——

參見章節

新標點和合本 上帝版

因此,我在父面前屈膝,(

參見章節

新標點和合本 神版

因此,我在父面前屈膝,(

參見章節

和合本修訂版

因此,我在父面前屈膝—

參見章節
其他翻譯



以弗所書 3:14
16 交叉參考  

說着就離了他們、約有擲塊石頭去的這麼遠、便跪下來、祈禱上帝、


保羅言畢、就屈着膝、和眾人祈禱、


過了七天我們去、眾人和他的妻子兒女、送我到城外、都在岸上屈着膝兒祈禱、


就屈膝大喊道、主呵不要把這個罪名、歸到那些人、說畢就死了、掃羅見他死了、也是喜懽。


彼得打發眾人出去、屈着膝祈禱、對那屍首道、大比大起來、那婦人睜開了眼、看見彼得就起來坐着、


祝謝我主耶穌   基督的父上帝、念着基督、叫我們得了神的恩賜、在那天上。


天地全家都因耶穌得了名兒、所以我禱告、


叫天上地下陰間的人、一聽見耶穌的名、沒有個腿兒不屈着、