線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 5:9 - 北京官話譯本

我又舉目觀看、見有兩個婦人出來、有翅膀如鶴的翅膀、翅膀中有風、他們將這以法搭起來懸在天地中間。

參見章節

更多版本

當代譯本

我又舉目觀看,見有兩個女子展翅飛來,她們的翅膀像鸛鳥的翅膀。她們把量器提到空中。

參見章節

新譯本

我又舉目觀看,看見有兩個婦人出來。她們有翅膀,好像鸛鳥的翅膀;她們的翅膀之下有風。她們把那量器抬起,抬到天地之間。

參見章節

中文標準譯本

我舉目觀看,看哪,有兩個女人出來!她們的翅膀中有風,翅膀好像白鸛的翅膀;她們把那量斗抬到天地之間。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我又舉目觀看,見有兩個婦人出來,在她們翅膀中有風,飛得甚快,翅膀如同鸛鳥的翅膀。她們將量器擡起來,懸在天地中間。

參見章節

新標點和合本 神版

我又舉目觀看,見有兩個婦人出來,在她們翅膀中有風,飛得甚快,翅膀如同鸛鳥的翅膀。她們將量器擡起來,懸在天地中間。

參見章節

和合本修訂版

於是我舉目觀看,看哪,有兩個婦人前來,她們的翅膀中有風,翅膀如同鸛鳥的翅膀。她們把量器抬起來,懸在天地之間。

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 5:9
9 交叉參考  

雀鳥搭窩在其內、鶴在松樹上為巢。


空中的鶴、知道來去的定期、班鳩燕子天鵝、也知守候當來的時節、我民卻不知道耶和華的律法。


你用口吹角、敵人必如鷹來圍攻耶和華的殿、因為這民違背我約、干犯我律法。


禽鳥中也有當以為可憎不可吃的、就是鷹、鶚、雕、鸇、


鶴、鸚鵡與其類、鴽與蝙蝠。


我對與我說話的天使說、他們要將以法運到那裏去。


屍首在那裏、鷹也必聚在那裏。


主必從地極呌遠民如鷹飛來攻擊你、這民的言語你不懂。