哥林多後書 10:16 - 北京官話譯本 得傳福音在你們以外的地方、不把別人按限制所成就的事、自己誇口。 更多版本當代譯本 使我們可以把福音傳到你們以外的地方,而不是在別人的工作範圍內拿別人的成就誇口。 新譯本 使我們可以把福音傳到你們以外的地方。別人在他的界限以內所完成的工作,我們不會拿來誇口的。 中文標準譯本 以致把福音傳到你們以外的地方;我們不是在別人的範圍之內,為那些現成的事來誇耀。 新標點和合本 上帝版 得以將福音傳到你們以外的地方;並不是在別人界限之內,藉着他現成的事誇口。 新標點和合本 神版 得以將福音傳到你們以外的地方;並不是在別人界限之內,藉着他現成的事誇口。 和合本修訂版 使福音得以傳到你們以外的地方,而不在別人的範圍之內,以別人所成就的事誇口。 |