摩押就非常懼怕這民,因為他們人數眾多。摩押因以色列人的緣故而憂心,
又見他們人多勢眾,就驚恐萬狀。摩押人被以色列人嚇壞了,
摩押人十分懼怕這民,因為他們眾多;摩押人因以色列人的緣故,十分恐慌。
摩押人因以色列民甚多,就大大懼怕,心內憂急,
摩押因以色列百姓這麼多,非常懼怕。摩押因以色列人的緣故就憂懼。
又知道他們人多,他和他的人民就都恐懼。
他們在無可恐懼之處也會大大恐懼; 因為神打散了那些紮營攻擊你之人的骨頭。 你使他們蒙羞,因為神厭棄他們。
然而,埃及人越是苦待他們,他們越是增多,越是擴散。埃及人就因以色列子孫的緣故而憂心。
那時以東的族長們惶恐, 戰兢抓住摩押的領袖們, 迦南所有的居民都心融膽喪。
「我會在你前面發出威嚇,使你所到之處的所有民眾混亂,使你一切仇敵轉身而逃。
當消息傳到埃及, 埃及人就因提爾的消息而痛苦。
從今天開始,我要使普天下的萬民對你恐懼害怕,他們將聽到你的消息就發抖,因你的緣故而震顫。」
他們對約書亞說:「耶和華確實把那全地交在我們手中了,並且那地的居民都因我們的緣故而心融膽喪。」
他們回答約書亞說:「因為有人確切告訴過你的奴僕:耶和華你的神曾指示他的僕人摩西,要把全地賜給你們,並且要把這地所有的居民從你們面前除滅。所以,因你們的緣故,我們極其害怕失去性命,就做了這事。