線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:5 - 中文標準譯本

夫妻同房不可拒絕對方,除非為了有一段時間專心禱告;然後仍要在一起,免得撒旦趁著你們不能自制而試探你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

夫妻不可彼此虧負,除非雙方同意,才可以暫時分房,以便專心祈禱。以後,二人仍要恢復正常的夫妻生活,免得撒旦趁你們情不自禁的時候引誘你們。

參見章節

新譯本

夫妻不可彼此虧負,除非為了要專心禱告,雙方才可以同意暫時分房。以後仍要同房,免得撒但趁著你們情不自禁的時候誘惑你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

夫妻不可彼此虧負,除非兩相情願,暫時分房,為要專心禱告方可;以後仍要同房,免得撒但趁着你們情不自禁,引誘你們。

參見章節

新標點和合本 神版

夫妻不可彼此虧負,除非兩相情願,暫時分房,為要專心禱告方可;以後仍要同房,免得撒但趁着你們情不自禁,引誘你們。

參見章節

和合本修訂版

夫妻不可忽略對方的需求,除非為了要專心禱告,在兩相情願下暫時分房;以後仍要同房,免得撒但趁著你們情不自禁而引誘你們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

夫妻不要忽略對方的需要,除非為了要專心禱告,彼此同意暫時分房;但以後還是要恢復正常的關係,免得你們因節制不了而受撒但的誘惑。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:5
11 交叉參考  

摩西對百姓說:「你們要為第三天預備好,不要與女人親近。」


如果主人為自己另娶一個女人,不可減少原先那女人的食物、衣服和房事。


要招聚民眾, 要把會眾分別為聖, 要聚集老年人, 要招聚幼童和吃奶的嬰兒! 讓新郎從內室出來, 讓新娘從洞房出來,


問萬軍之耶和華殿中的祭司們和先知們說:「我們還要像這許多年來所做的那樣,在五月哭泣、禁食嗎?」


不過對這一類的鬼魔,如果不藉著禱告和禁食,它就不出來。」


耶穌就對他們說:「這話不是所有人都能接受的,只有誰被賜予了,誰才能接受:


耶穌對他說:「撒旦,退去!因為經上記著: 『要敬拜主——你的神, 唯獨事奉他。』 」


妻子對自己的身體沒有主權,這主權在丈夫;同樣,丈夫對自己的身體也沒有主權,這主權在妻子。


為此,我既然不能再等了,就派提摩太去,要知道你們的信仰怎樣,恐怕那試探者誘惑了你們,我們所勞苦的落了空。