線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:5 - 中文標準譯本

服事工作雖然有所不同,但主卻是同一位;

參見章節

更多版本

當代譯本

事奉各有不同,但主是同一位。

參見章節

新譯本

服事的職分有許多種,但是同一位主;

參見章節

新標點和合本 上帝版

職事也有分別,主卻是一位。

參見章節

新標點和合本 神版

職事也有分別,主卻是一位。

參見章節

和合本修訂版

事奉有許多種,卻是事奉同一位主。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

事奉有多種,卻是同一位主所賜;

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:5
10 交叉參考  

你們也不要被人稱為『主人』,因為你們的主人只有一位,就是基督。


神藉著耶穌基督——這一位就是萬有之主——傳和平的福音,把這話語賜給了以色列子民。


恩賜雖然有所不同,但聖靈卻是同一位;


功用雖然有所不同,但在每個人裡面運作萬事的神卻是同一位。


但對我們來說, 只有一位神,就是父, 萬有都出於他,我們也歸於他; 並且只有一位主,就是耶穌基督, 萬有都藉著他而有,我們也藉著他而有。


萬口為了父神的榮耀 要承認耶穌基督是主。