馬可福音 2:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 他再往前走的時候,看見一個收稅的,就是亞勒腓的兒子利未,坐在稅關上。耶穌對他說:「來跟從我!」利未就起來,跟從了耶穌。 更多版本當代譯本 耶穌往前走的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在收稅站裡,就對他說:「跟從我!」利未就起來跟從了耶穌。 四福音書 – 共同譯本 路過時,他看見阿勒菲的兒子利未坐在稅捐處,就對他說:「來跟隨我罷。」他就起來跟著耶穌去了。 新譯本 他往前走的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關那裡,就對他說:“來跟從我!”他就起來跟從了耶穌。 中文標準譯本 耶穌往前走,看見亞勒腓的兒子利未在稅關坐著。耶穌對他說:「你跟從我!」利未就站起來,跟從了耶穌。 新標點和合本 上帝版 耶穌經過的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」他就起來,跟從了耶穌。 新標點和合本 神版 耶穌經過的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」他就起來,跟從了耶穌。 |