線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

要是主沒有縮短那些災難的日子,沒有人能夠存活。但是,為了他所揀選的子民,他已經縮短那些日子了。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果主不縮短災期,恐怕沒有人能活命,但為了祂的選民,祂已經縮短災期。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

假如上主不把那些日子縮短,所有血肉之軀的人都不會得救;但是為了他所揀選的選民,他確實縮短了那些日子。

參見章節

新譯本

如果不是主減少那些日子,沒有一個人可以存活;但是為了自己的選民,他必使那些日子減少。

參見章節

中文標準譯本

如果不是主減少了那些日子,就沒有一個人能得救。然而,為了那些蒙揀選的人,就是他所揀選的,他減少了那些日子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若不是主減少那日子,凡有血氣的,總沒有一個得救的;只是為主的選民,他將那日子減少了。

參見章節

新標點和合本 神版

若不是主減少那日子,凡有血氣的,總沒有一個得救的;只是為主的選民,他將那日子減少了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:20
10 交叉參考  

假如上主—萬軍的統帥沒有保存一些人的性命,我們早就像所多瑪、蛾摩拉一樣毀滅了。


如果境內十個人中還剩下一個人,那人也要被消滅;他要像橡樹被砍掉,卻留著殘幹。」(殘幹象徵上帝子民的新開端。)


要是上帝沒有縮短那些災難的日子,沒有人能夠存活。但是為了他所揀選的子民,上帝會縮短那些日子的。


因為那些日子的災難是從上帝創世以來未曾有過的,將來也不會再有。


「如果有人對你們說:『瞧,基督在這裡!基督在那裡!』不要相信他。