線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 1:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

過了不久,耶穌從加利利的拿撒勒來,約翰就在約旦河為他施洗。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河受了約翰的洗禮。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

在那些日子裏,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河中受了約翰的洗。

參見章節

新譯本

那時候耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受了約翰的洗。

參見章節

中文標準譯本

在那些日子裡,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受約翰的洗禮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 1:9
7 交叉參考  

在叫拿撒勒的城定居下來。這就應驗了先知所說的話:「他要稱為拿撒勒人。」


耶穌一從水裡上來就看見天開了,聖靈像鴿子降在他身上。


我用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」


於是,耶穌和他們回拿撒勒去,事事都順從他們。他母親把這一切事都牢記在心裡。