Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 1:9 - 新標點和合本 上帝版

9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河受了約翰的洗禮。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 在那些日子裏,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河中受了約翰的洗。

參見章節 複製

新譯本

9 那時候耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受了約翰的洗。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 在那些日子裡,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受約翰的洗禮。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

參見章節 複製




馬可福音 1:9
7 交叉參考  

到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裏。這是要應驗先知所說,他將稱為拿撒勒人的話了。


他從水裏一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子,降在他身上。


我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」


他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切的事都存在心裏。


就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們作伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」


跟著我們:

廣告


廣告