線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:55 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

她的靈魂就回來,立刻起來。耶穌吩咐他們給她一些東西吃。

參見章節

更多版本

當代譯本

她的靈魂就回來了,她立刻起來了。耶穌吩咐人給她東西吃。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

她復生了,就立刻起來,耶穌吩咐給她東西吃。

參見章節

新譯本

她的靈魂回來了,她就立刻起來。耶穌吩咐給她東西吃。

參見章節

中文標準譯本

於是她的靈魂回來了,她就立刻起來。耶穌吩咐給她吃東西。

參見章節

新標點和合本 上帝版

她的靈魂便回來,她就立刻起來了。耶穌吩咐給她東西吃。

參見章節

新標點和合本 神版

她的靈魂便回來,她就立刻起來了。耶穌吩咐給她東西吃。

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:55
6 交叉參考  

耶穌鄭重地囑咐他們不要向人宣揚,又吩咐給孩子一些東西吃。


耶穌拉著她的手,喊說:「孩子,起來!」


女孩子的父母非常驚訝,耶穌鄭重地叮囑他們,不要把所發生的事告訴任何人。


那死了的人就出來,手腳裹著布條,臉上也包著布。耶穌吩咐他們說:「解開他,讓他走!」