線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「一個武器齊備的武士守衛自己住宅的時候,他的財物是安全的。

參見章節

更多版本

當代譯本

「壯漢全副武裝地看守自己的住宅,他的財物會很安全。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當一個全副武裝的壯士看守著自己的住宅,他的財產必能保全。

參見章節

新譯本

一個壯漢拿著武器,看守自己的家園,他的家財就平安無事。

參見章節

中文標準譯本

當一個壯士全副武裝地看守自己家園的時候,他所擁有的就平安無事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

參見章節

新標點和合本 神版

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:21
5 交叉參考  

你能從勇士手中奪走戰利品嗎? 你能從征服者手中搶救俘虜嗎?


「有人能進武士的家搶奪他的財物嗎?除非先把武士綁起來才能搶他的家。


「沒有人能夠進武士的家,奪取他的財物;他必須先把武士綁起來才能夠洗劫他的家。


然而,如果我靠上帝的能力趕鬼,這就證明上帝已經在你們當中掌權了。


但是一個比他更有力的武士來了,制伏了他,就會把他所倚靠的武器都奪走,而且分了他所盜取的贓物。