線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 27:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你跟你的人民何必招惹戰禍、饑荒,和瘟疫而死呢?上主明明說過,哪一國不肯臣服巴比倫王,那一國就會招來這些災難。

參見章節

更多版本

當代譯本

你和你的人民何必死於刀劍、饑荒和瘟疫呢?耶和華要降這些災難給不肯臣服於巴比倫王的國家。

參見章節

新譯本

你和你的人民為甚麼要因刀劍、饑荒和瘟疫而死,正如耶和華論到不肯服事巴比倫王的國家所說的一樣呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你和你的百姓為何要因刀劍、饑荒、瘟疫死亡,正如耶和華論到不服事巴比倫王的那國說的話呢?

參見章節

新標點和合本 神版

你和你的百姓為何要因刀劍、饑荒、瘟疫死亡,正如耶和華論到不服事巴比倫王的那國說的話呢?

參見章節

和合本修訂版

你和你的百姓何必因刀劍、饑荒、瘟疫而死亡,像耶和華所論不肯服事巴比倫王的國家呢?

參見章節

北京官話譯本

主曾說、凡不肯事奉巴比倫王的國、必死於刀劍饑荒瘟疫、你和你的民為何要這樣死呢。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 27:13
11 交叉參考  

沒有找到我的人是傷害自己; 恨我的人就是喜愛死亡。


你們必須放棄我賜給你們的土地;我要把你們流放到陌生地方作敵人的奴隸。你們激怒了我,我的怒火燃燒,永不熄滅。」


我要使他們遭遇大災難,讓萬國的人看了都驚駭。在我流放他們的地方,被人譏笑,諷刺,戲弄,和詛咒。


「但如果有任何民族或國家不肯臣服巴比倫王尼布甲尼撒,不肯背負他加在他們脖子上的軛,我就以戰爭、饑荒,和瘟疫懲罰那一國,直到我使尼布甲尼撒把那一國完全消滅。


上主的話說:「誰留在這城,誰就死於刀劍、饑荒、瘟疫。但是,誰向巴比倫人投降,誰就不至於被殺,性命得以保全。」


我說:「巴比倫人不會把你交給他們。我求你聽從上主要我轉告你的話,你就會事事順利,不至於死。


我又說:「你的后妃、兒女都要被帶到巴比倫;你自己也無法逃脫。你將作巴比倫王的俘虜;這城將被燒毀。」


至高的上主這樣說:「我要用戰亂、饑荒、野獸,和瘟疫這四種最可怕的災難懲罰耶路撒冷,把人和牲畜都滅絕。


「如果好人不再做好事,而做壞人所做令人憎恨的壞事,他仍然能存活嗎?不!他從前所做的好事不被記念。他將因背信、犯罪而死亡。


要拋棄你們所做的一切壞事,換一個新的心、新的靈!以色列人哪,何必死亡呢?


要告訴他們,我—至高的上主指著自己永恆的生命發誓,我不願意看見罪人死亡,寧願看見他改過而存活。以色列人哪,你們要悔改,離棄邪惡的行為!你們何必死亡呢?