線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 20:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

她就跑去找西門‧彼得和耶穌所鍾愛的另一個門徒,告訴他們:「有人從墓裡把主移走了,我們不知道他們把他放在哪裡!」

參見章節

更多版本

當代譯本

她趕快跑去告訴西門·彼得和耶穌所愛的那個門徒,說:「有人把主從墳墓裡搬走了,不知放到哪裡去了。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是跑去見西滿‧彼得和耶穌所愛的另一個門徒,告訴他們:「有人從墓穴把主搬走了,我們不知道他們把他放在哪裏。」

參見章節

新譯本

她就跑去見西門.彼得,和耶穌所愛的那個門徒,對他們說:“有人把主從墳墓裡搬走了,我們不知道他們把他放在哪裡。”

參見章節

中文標準譯本

她就跑到西門彼得和耶穌所愛的那另一個門徒那裡去,對他們說:「他們從墓穴裡把主挪走了,我們不知道他們把他放在哪裡!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

就跑來見西門‧彼得和耶穌所愛的那個門徒,對他們說:「有人把主從墳墓裏挪了去,我們不知道放在哪裏。」

參見章節

新標點和合本 神版

就跑來見西門‧彼得和耶穌所愛的那個門徒,對他們說:「有人把主從墳墓裏挪了去,我們不知道放在哪裏。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 20:2
9 交叉參考  

門徒中有耶穌所鍾愛的一個人,坐在耶穌身邊,


耶穌看見他的母親和他所鍾愛的門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親,瞧,你的兒子!」


他們問馬利亞:「婦人,你為什麼哭呢?」 她回答:「他們把我的主移走,我不知道他們把他放在哪裡!」


耶穌問她:「婦人,你為什麼哭呢?你在找誰?」 馬利亞以為他是管園子的人,所以對他說:「先生,如果是你把他移走的,請告訴我,你把他放在哪裡,我好去把他移回來。」


他們還不明白聖經所說「他必須從死裡復活」那句話的意思。)


彼得轉身,看見耶穌所鍾愛的那門徒跟在後面(那門徒曾在那晚吃飯的時候挨近耶穌,問他「主啊,要出賣你的是誰」)。


這個人就是為這些事作見證的那門徒,他把這些事記錄下來。我們知道他的見證都是真的。


耶穌所鍾愛的那門徒對彼得說:「是主!」西門‧彼得一聽說是主,連忙拿一件外衣披在身上(他那時赤著身子),跳進水裡。