線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 31:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

於是,每支族選出一千人,參戰的人數總共一萬兩千人。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,他們從以色列每個支派選出一千人,武裝了一萬二千軍兵。

參見章節

新譯本

於是從以色列千萬人中,每支派選出一千人,共有一萬二千人,都武裝起來去打仗。

參見章節

中文標準譯本

於是,從以色列千軍中選出了一萬兩千武裝起來作戰的人,每支派有一千人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是從以色列千萬人中,每支派交出一千人,共一萬二千人,帶着兵器預備打仗。

參見章節

新標點和合本 神版

於是從以色列千萬人中,每支派交出一千人,共一萬二千人,帶着兵器預備打仗。

參見章節

和合本修訂版

於是從以色列千萬人中,每支派徵召一千人,一共一萬二千名,帶著兵器預備打仗。

參見章節
其他翻譯



民數記 31:5
2 交叉參考  

以色列的每支族要派出一千人參戰。」


摩西派祭司以利亞撒的兒子非尼哈作他們的統帥;非尼哈帶著聖所的器皿和吹信號的號筒。