Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 31:5 - 新標點和合本 上帝版

5 於是從以色列千萬人中,每支派交出一千人,共一萬二千人,帶着兵器預備打仗。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 於是,他們從以色列每個支派選出一千人,武裝了一萬二千軍兵。

參見章節 複製

新譯本

5 於是從以色列千萬人中,每支派選出一千人,共有一萬二千人,都武裝起來去打仗。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 於是,從以色列千軍中選出了一萬兩千武裝起來作戰的人,每支派有一千人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 於是從以色列千萬人中,每支派交出一千人,共一萬二千人,帶着兵器預備打仗。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 於是從以色列千萬人中,每支派徵召一千人,一共一萬二千名,帶著兵器預備打仗。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 於是,每支族選出一千人,參戰的人數總共一萬兩千人。

參見章節 複製




民數記 31:5
2 交叉參考  

從以色列眾支派中,每支派要打發一千人去打仗。」


摩西就打發每支派的一千人去打仗,並打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈同去;非尼哈手裏拿着聖所的器皿和吹大聲的號筒。


跟著我們:

廣告


廣告