線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 30:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

除非她丈夫聽到的時候反對,她必須照所許的願或所發的誓去實行。

參見章節

更多版本

當代譯本

她丈夫得知後沒有反對,她許的願和起的誓就都有效;

參見章節

新譯本

她丈夫聽見了,卻默不作聲,也沒有阻止她,她所許的願和所說一切約束自己的話,就為有效。

參見章節

中文標準譯本

她丈夫聽到了,卻對她保持沉默,沒有反對她,她所許的願就全都有效,她約束自己的一切誓約也都有效。

參見章節

新標點和合本 上帝版

丈夫聽見,卻向她默默不言,也沒有不應承,她所許的願並約束自己的話就都要為定。

參見章節

新標點和合本 神版

丈夫聽見,卻向她默默不言,也沒有不應承,她所許的願並約束自己的話就都要為定。

參見章節

和合本修訂版

丈夫聽見了,卻向她默默不言,沒有不允許,她所許的願和約束自己的話就都有效。

參見章節
其他翻譯



民數記 30:11
3 交叉參考  

如果一個已婚婦人許了願或發誓要守戒,


如果她丈夫聽到時不准她還願或守戒,她就不必遵守。上主會原諒她,因為是她丈夫不准她遵守的。


如果她父親聽到的時候不准她還願或守戒,她就不必遵守。上主會原諒她,因為是她父親不准她遵守的。