線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 24:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

那年秋天,敘利亞軍隊攻打猶大和耶路撒冷,殺了所有的領袖,又掠走大批戰利品到大馬士革。

參見章節

更多版本

當代譯本

當年年底,亞蘭的軍兵前來攻擊約阿施,入侵猶大和耶路撒冷,殺了民眾的所有首領,把戰利品全都送到大馬士革王那裡。

參見章節

新譯本

過了年,亞蘭的軍隊上來攻打約阿施;他們侵入猶大和耶路撒冷,殺了民間的領袖,又把他們的一切戰利品都送到大馬士革王那裡去。

參見章節

中文標準譯本

到了年初,亞蘭的軍隊上來攻擊約阿施。他們來到猶大和耶路撒冷,殺了民中的眾首領,並把所有的戰利品都送到大馬士革王那裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

滿了一年,亞蘭的軍兵上來攻擊約阿施,來到猶大和耶路撒冷,殺了民中的眾首領,將所掠的財貨送到大馬士革王那裏。

參見章節

新標點和合本 神版

滿了一年,亞蘭的軍兵上來攻擊約阿施,來到猶大和耶路撒冷,殺了民中的眾首領,將所掠的財貨送到大馬士革王那裏。

參見章節

和合本修訂版

年底的時候,亞蘭的軍兵上來攻擊約阿施,來到猶大和耶路撒冷,殺了百姓中的眾領袖,把所掠取的財物全送到大馬士革王那裏。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 24:23
9 交叉參考  

大馬士革的敘利亞人派軍隊去援助哈大底謝王時,大衛攻打他們,殺了兩萬兩千人。


後來,先知去見亞哈王,說:「回去擴建你的軍力,仔細地計畫,因為敘利亞王明年春天一定再來攻打你。」


第二年春天,他召集部下,跟他們一起到亞弗城攻打以色列人。


上主要向敵人報仇, 時機一到他們就必敗亡。 那滅亡的日子已在眼前, 將到的結局必快來臨。