線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 3:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

於是主上帝把他趕出伊甸園,讓他去耕種土地—他原是用土造的。

參見章節

更多版本

當代譯本

因此,耶和華上帝就把亞當趕出伊甸園,讓他去開墾土地——那是他的本源。

參見章節

新譯本

耶和華 神就把他趕出伊甸園,去耕種他自己也是從那裡出來的地土。

參見章節

中文標準譯本

於是耶和華神就把他趕出伊甸園,去耕耘土地——他本是從那裡取出來的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華上帝便打發他出伊甸園去,耕種他所自出之土。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華神便打發他出伊甸園去,耕種他所自出之土。

參見章節

和合本修訂版

耶和華上帝就驅逐他出伊甸園,使他耕種土地,他原是從土地裏被取出來的。

參見章節
其他翻譯



創世記 3:23
10 交叉參考  

地上沒有草木,沒有蔬菜,因為他還沒降雨,也沒有人耕種;


後來,主上帝用地上的塵土造人,把生命的氣吹進他的鼻孔,他就成為有生命的人。


主上帝在東方開闢伊甸園,把他造的人安置在裡面。


你要汗流滿面才吃得飽。你要工作,直到你死,歸於塵土;因為你是用塵土造的,你要還原歸土。」


後來,主上帝說:「那人已經跟我們一樣,有了辨別善惡的知識;他不可又吃生命樹的果子而永遠活下去。」


主上帝趕走那人以後,在伊甸園東邊安排了基路伯,又安置了發出火焰、四面轉動的劍,為要防止人接近那棵生命樹。


即使你耕種,土地也不生產。你要成為流浪者,在地上到處流蕩。」


後來,她又生了一個兒子,取名亞伯。亞伯是牧羊人;該隱是農夫。


挪亞是農夫,也是第一個培植葡萄園的人。


甚至君王也倚靠田地的出產來供應。