線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 24:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

把他關起來,等待上主指示該怎樣懲罰他。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們把他關押起來,等候耶和華的指示。

參見章節

新譯本

他們拘留看守那人,等候耶和華給他們的指示。

參見章節

中文標準譯本

人們把他拘押起來,等候耶和華給他們明確的指示。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們把那人收在監裏,要得耶和華所指示的話。

參見章節

新標點和合本 神版

他們把那人收在監裏,要得耶和華所指示的話。

參見章節

和合本修訂版

他們把這人收押在監裏,等候耶和華指示的話。

參見章節
其他翻譯



利未記 24:12
7 交叉參考  

如果你這樣做,上帝也這樣吩咐你做,你就不至於筋疲力竭,而人民的糾紛也可以早些解決。」


上主告訴摩西:


關起來,因為當時不知道該怎樣懲罰他。


於是摩西向上主陳明她們的案件。


摩西回答:「你們稍等一下,我看看上主有什麼指示。」