線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 17:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

剛住進去的時候,他們不敬拜上主,上主差獅子咬死他們當中一些人。

參見章節

更多版本

當代譯本

剛遷居到那裡的時候,他們不敬畏耶和華,所以耶和華差遣獅子闖入他們當中,咬死了一些人。

參見章節

新譯本

他們開始在那裡居住的時候,並不敬畏耶和華,所以耶和華派獅子到他們中間,咬死他們好些人。

參見章節

中文標準譯本

這些人開始在那裡居住時,不敬畏耶和華,耶和華就派遣獅子到他們中間,咬死他們中間的一些人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們才住那裏的時候,不敬畏耶和華,所以耶和華叫獅子進入他們中間,咬死了些人。

參見章節

新標點和合本 神版

他們才住那裏的時候,不敬畏耶和華,所以耶和華叫獅子進入他們中間,咬死了些人。

參見章節

和合本修訂版

他們開始住在那裏的時候,不敬畏耶和華,所以耶和華叫獅子進入他們中間,咬死了一些人。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 17:25
18 交叉參考  

他就騎上走了。在路上,一隻獅子碰到他,把他咬死了,屍體倒在路上,驢和獅子站在屍體旁邊。


於是他對那個先知說:「因為你沒有聽從上主的命令,你一離開我就有獅子來把你咬死。」那先知走後,果然有獅子來把他咬死。


有人告訴亞述皇帝,說那些移居撒馬利亞的亞述人不知道當地神明的規矩,因此神明差獅子咬死他們。


因此,有一個從撒馬利亞被擄的祭司回去住在伯特利,教導人民怎樣敬拜上主。


這些人同時也敬拜上主,從各階層中選出各種人來作祭司,在山丘上的神廟事奉,並且在那裡替他們獻牲祭。


他們到今天仍然保持舊有的風俗;他們不敬拜上主,也沒有遵守上主給雅各後代的法律誡命。(上主曾給雅各起名叫以色列。)


那些人民既敬拜上主,又拜他們的偶像;直到今天,他們的後代仍然如此。


以利沙轉過身來,瞪著他們,奉上主的名詛咒他們。於是兩隻母熊從樹林裡出來,撕碎了他們當中的四十二個年輕人。


底們城的河水都是血;上帝還要向底們的居民降更大的災難。從摩押逃出來的難民個個將被殺滅。


你是萬國的君王,誰不敬畏? 你應受尊崇。 列國的智者和君王沒有一個比得上你。


我—上主決定使他們遭遇四種災害:被刀劍殺死;被野狗拖走屍體;被天空的飛鳥啄食;被野獸吞吃。


因此,獅子要從森林出來吞吃他們; 豺狼要從曠野出來撕碎他們; 花豹要在城市周圍埋伏等待; 誰出去,誰就被撕碎。 因為他們一再離棄上帝; 他們的罪惡數算不盡。


「我若使野獸橫行那地方,殺害居民,叫人害怕,不敢經過那裡,


至高的上主這樣說:「我要用戰亂、饑荒、野獸,和瘟疫這四種最可怕的災難懲罰耶路撒冷,把人和牲畜都滅絕。


我現在下令,在我治下的帝國臣民,都必須敬畏、尊崇但以理的上帝! 他是永生的上帝; 他要永遠統治。 他的主權永遠長存; 他的權柄永無窮盡。


我要放凶猛的野獸到你們中間;牠們要吃掉你們的兒女,吞掉你們的牲畜,使你們所剩無幾,道路荒涼。


約拿回答:「我是希伯來人。我敬畏上主。他是天上的上帝,是海洋和陸地的創造主。」


他以約旦河作為我們跟你們呂便、迦得人之間的界線;你們跟上主沒有關係。』那時,你們的子孫恐怕會禁止我們的子孫敬拜上主了。