線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 9:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

就對所羅門說:「兄弟啊,這就是你給我的城鎮嗎?」因此那地區到今天仍叫迦步勒。

參見章節

更多版本

當代譯本

「兄弟啊,你送給我的是什麼城邑呀?」因此,他稱這個地區為迦步勒,沿用至今。

參見章節

新譯本

他說:“我的兄弟啊,這些就是你送給我的城嗎?”於是他給這些城起名叫迦步勒,直到今日。

參見章節

中文標準譯本

他說:「我的兄弟啊,你送給我的是什麼城呢?」於是他給這些城邑起名為「卡布勒之地」,直到今日。

參見章節

新標點和合本 上帝版

說:「我兄啊,你給我的是甚麼城邑呢?」他就給這城邑之地起名叫迦步勒,直到今日。

參見章節

新標點和合本 神版

說:「我兄啊,你給我的是甚麼城邑呢?」他就給這城邑之地起名叫迦步勒,直到今日。

參見章節

和合本修訂版

就說:「我兄啊,你給我的是甚麼城鎮呢?」他就給這些城鎮起名叫迦步勒地,直到今日。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 9:13
4 交叉參考  

希蘭從泰爾來巡察那些城,很不滿意,


上主這樣說:「泰爾人再三犯罪,我一定要處罰他們。他們不遵守跟友邦簽訂的條約,反而把鄰國的人民放逐到以東作奴隸。


東邊到伯‧大袞,接西布倫和伊弗他‧伊勒谷,到北邊的伯‧以墨和尼業,再往北到迦步勒、