線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 39:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

第二行綠寶石、藍寶石,和鑽石;

參見章節

更多版本

當代譯本

第二行是綠寶石、藍寶石和金剛石;

參見章節

新譯本

第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石。

參見章節

中文標準譯本

第二行是綠松石、藍寶石、金剛石,

參見章節

新標點和合本 上帝版

第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石;

參見章節

新標點和合本 神版

第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石;

參見章節

和合本修訂版

第二行是綠寶石、藍寶石、金剛石;

參見章節
其他翻譯



出埃及記 39:11
5 交叉參考  

要在胸牌上面鑲上四行寶石:第一行要鑲上紅寶石、黃玉,和紅玉;


第二行綠寶石、藍寶石,和鑽石;


他們在胸牌上鑲四行寶石:第一行鑲上紅寶石、黃玉,和紅玉;


第三行紫玉、白瑪瑙,和紫晶;


你住在上帝的園子—伊甸園裡,用紅寶石、黃寶石、鑽石、綠玉石、紅玉璽、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉等妝飾自己,也用金首飾打扮。你被造那一天,我就為你準備了這一切。