線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 28:40 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「要為亞倫的兒子們做內袍、腰帶,和帽子,使他們莊嚴美觀。

參見章節

更多版本

當代譯本

也要為亞倫的兒子們縫製內袍、腰帶、頭巾,顯明他們職位的榮耀和尊貴。

參見章節

新譯本

“你也要為亞倫的兒子做內袍,為他們做腰帶,又為他們做頭巾,使他們有榮耀,有華美。

參見章節

中文標準譯本

你要為亞倫的兒子們做袍子,為他們做腰帶,為他們做頭巾,以顯出榮耀、華美。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你要為亞倫的兒子做內袍、腰帶、裹頭巾,為榮耀,為華美。

參見章節

新標點和合本 神版

「你要為亞倫的兒子做內袍、腰帶、裹頭巾,為榮耀,為華美。

參見章節

和合本修訂版

「你要為亞倫的兒子做內袍、腰帶、頭巾,以示尊嚴和華美。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 28:40
16 交叉參考  

要為你哥哥亞倫做祭司的聖服,使他莊嚴美觀。


要吩咐他們做胸牌、以弗得聖衣、外袍、有刺繡的內袍、禮冠、腰帶。他們要為你哥哥亞倫和他的兒子們做這些聖服,好使他們作祭司事奉我。


「你要把他的兒子們帶來,替他們穿上內袍,


束上腰帶,戴上帽子。這就是授聖職給亞倫和他兒子們的規例。他們和他們的後代要永遠作祭司事奉我。


祭司在聖所供職時所穿的華貴聖服等。


耶路撒冷啊,醒起來! 再堅強起來吧! 錫安聖城啊,披上榮美的衣服吧! 異族的人不再任意進你的城門。


他要在神聖的場所沐浴,穿上便服,然後出來為自己和人民的罪獻上燒化祭。


接著,摩西領亞倫的兒子們到前面,給他們穿上長衣,繫上腰帶,戴上帽子。這一切都遵照上主的命令做了。


也不可偷竊,卻要事事表現忠厚可靠,好在所做的一切事上,讓有關我們救主上帝的教義更受尊重。


你自己呢,無論在什麼事上都要有好行為,作別人的模範。教導時要誠懇、嚴肅,


同樣,你們年輕人應該服從長輩。大家要以謙卑為裝束,彼此服事;因為聖經上說:「上帝敵對驕傲的人,賜恩典給謙卑的人。」