使徒行傳 25:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 可是非斯都為了討好猶太人,就問保羅:「你願意上耶路撒冷,在那裡接受我對這案件的審判嗎?」 更多版本當代譯本 非斯都為了討好猶太人,就對保羅說:「你是否願意回耶路撒冷接受我的審訊?」 新譯本 但非斯都為要討好猶太人,就問保羅:“你願意去耶路撒冷,讓我在那裡審問這事嗎?” 中文標準譯本 但菲斯特斯想要討好猶太人,就問保羅說:「你願意上耶路撒冷,讓我在那裡審判這些事嗎?」 新標點和合本 上帝版 但非斯都要討猶太人的喜歡,就問保羅說:「你願意上耶路撒冷去,在那裏聽我審斷這事嗎?」 新標點和合本 神版 但非斯都要討猶太人的喜歡,就問保羅說:「你願意上耶路撒冷去,在那裏聽我審斷這事嗎?」 和合本修訂版 但非斯都要討猶太人的喜歡,就回答保羅說:「你願意上耶路撒冷去,在那裏為這些事受我的審判嗎?」 |