線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 24:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們並沒有看見我在聖殿裡跟任何人辯論,也沒有看見我在會堂或城裡其他地方煽動群眾。

參見章節

更多版本

當代譯本

這些人根本沒有見過我在聖殿、會堂或城裡與人爭辯,或聚眾鬧事。

參見章節

新譯本

無論在殿裡、會堂中或城裡,他們都沒有看見我跟人辯論,或煽動群眾作亂,

參見章節

中文標準譯本

無論在聖殿裡,或在會堂裡,或在城裡,他們都沒有看見我和任何人爭論,或煽動民眾。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們並沒有看見我在殿裏,或是在會堂裏,或是在城裏,和人辯論,聳動眾人。

參見章節

新標點和合本 神版

他們並沒有看見我在殿裏,或是在會堂裏,或是在城裏,和人辯論,聳動眾人。

參見章節

和合本修訂版

他們並沒有看見我在聖殿裏跟人辯論,或在會堂裏、在城裏煽動群眾。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 24:12
6 交叉參考  

他們回到其他門徒那裡的時候,看見一大群人圍著他們,有些經學教師正在跟他們辯論。


你為什麼盤問我呢?去問那些聽過我說話的人吧,他們知道我講過什麼。」


他們在聖殿裡發現我的時候,我已經行了潔淨禮,正在獻祭;我並沒有聚眾,也沒有作亂。


我們看清楚了,這個人是危險人物。他在全世界猶太人當中製造亂事,又是拿撒勒教派的一個頭目,


保羅為自己辯護,說:「我沒有做過任何違反猶太人的法律、褻瀆聖殿,或冒犯羅馬皇帝的事。」


過了三天,保羅約當地猶太人的領袖相見。他們來了,保羅對他們說:「同胞們,雖然我沒有做什麼冒犯同胞,或是違背祖宗規矩的事,我竟在耶路撒冷被囚禁,又被解交羅馬當局。