以斯帖記 2:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 以斯帖聽從末底改的囑咐,始終沒有把自己的種族和親屬關係告訴人。以斯帖聽從末底改,正像小時候由他撫養時聽從他一樣。 更多版本當代譯本 以斯帖依照末底改的吩咐,沒有向人透露自己的身世和籍貫,因為她像幼年時一樣聽從末底改的話。 新譯本 以斯帖照著末底改吩咐她的,沒有把自己的身世和種族告訴人;末底改所說的話,以斯帖都遵行,就像昔日養育她的時候一樣。 中文標準譯本 以斯帖照著末迪凱所吩咐她的,沒有把自己的宗族和她的民族告訴人;以斯帖遵行末迪凱的話,就像被末迪凱撫養時那樣。 新標點和合本 上帝版 以斯帖照着末底改所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖遵*末底改的命,如撫養她的時候一樣。 新標點和合本 神版 以斯帖照着末底改所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖遵*末底改的命,如撫養她的時候一樣。 和合本修訂版 以斯帖遵照末底改所囑咐的,沒有將籍貫宗族告訴人;以斯帖照末底改的吩咐去做,正如受他撫養的時候一樣。 |