線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:57 - 《官話和合譯本》

以利沙伯的產期到了、就生了一個兒子。

參見章節

更多版本

當代譯本

伊莉莎白的產期到了,生下一個兒子。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

伊利莎白分娩的日期到了,生了一個兒子。

參見章節

新譯本

以利沙伯的產期到了,生了一個兒子。

參見章節

中文標準譯本

伊莉莎白產期到了,生了一個兒子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

伊利莎白的產期到了,就生了一個兒子。

參見章節

新標點和合本 神版

伊利莎白的產期到了,就生了一個兒子。

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:57
7 交叉參考  

上帝非人、必不致說謊、也非人子、必不致後悔.他說話豈不照着行呢、他發言豈不要成就呢。


天使對他說、撒迦利亞、不要害怕.因爲你的祈禱已經被聽見了、你的妻子以利沙伯要給你生一個兒子、你要給他起名呌約翰。


當猶太王希律的時候、亞比雅班裏有一個祭司、名呌撒迦利亞.他妻子是亞倫的後人、名呌以利沙伯。


馬利亞和以利沙伯同住約有三個月就回家去了。


鄰里親族、聽見主向他大施憐憫、就和他一同歡樂。