線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 5:11 - 《官話和合譯本》

敵人在錫安玷汚婦人、在猶大的城邑玷汚處女。

參見章節

更多版本

當代譯本

婦女在錫安遭強暴, 少女在猶大的城邑被姦污。

參見章節

新譯本

婦女在錫安被污辱,處女在猶大的城鎮被強暴。

參見章節

中文標準譯本

婦女們在錫安被玷辱, 處女們在猶大各城被玷辱。

參見章節

新標點和合本 上帝版

敵人在錫安玷污婦人, 在猶大的城邑玷污處女。

參見章節

新標點和合本 神版

敵人在錫安玷污婦人, 在猶大的城邑玷污處女。

參見章節

和合本修訂版

他們在錫安玷污婦人, 在猶大城鎮污辱少女。

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 5:11
3 交叉參考  

他們的嬰孩、必在他們眼前摔碎.他們的房屋、必被搶奪.他們的妻子、必被玷汚。


因爲我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰.城必被攻取、房屋被搶奪、婦女被玷汚、城中的民一半被擄去、剩下的民、仍在城中、不致剪除。


你聘定了妻、別人必與他同房.你建造房屋、不得住在其內、你栽種葡萄園、也不得用其中的果子。