線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 1:9 - 《官話和合譯本》

我對與我說話的天使說、主阿、這是甚麽意思.他說、我要指示你這是甚麽意思。

參見章節

更多版本

當代譯本

我就問:「主啊,這些是什麼意思?」那位與我說話的天使說:「我會讓你知道這些是什麼意思。」

參見章節

新譯本

我就問:“我主啊,這些是甚麼?”那與我說話的天使對我說:“我會指示你這些是甚麼。”

參見章節

中文標準譯本

我就問:「主啊,這些是什麼呢?」 那與我說話的天使回答我:「我會向你指明這些是什麼。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我對與我說話的天使說:「主啊,這是甚麼意思?」他說:「我要指示你這是甚麼意思。」

參見章節

新標點和合本 神版

我對與我說話的天使說:「主啊,這是甚麼意思?」他說:「我要指示你這是甚麼意思。」

參見章節

和合本修訂版

我說:「主啊,這是甚麼意思?」與我說話的天使說:「我要指示你這是甚麼意思。」

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 1:9
17 交叉參考  

上帝的使者在那夢中呼呌我說、雅各。我說、我在這裏。


我就近一位侍立者、問他這一切的眞情.他就告訴我、將那事的講解給我說明。


耶和華就用美善的安慰話、回答那與我說話的天使。


我就問與我說話的天使說這是甚麽意思.他回答說、這是打散猶大、以色列、和耶路撒冷的角。


與我說話的天使去的時候、又有一位天使迎着他來、


那與我說話的天使又來呌醒我、好像人睡覺被喚醒一樣。


我又問天使說、這燈臺左右的兩棵橄欖樹、是甚麽意思。


與我說話的天使出來、對我說、你要舉目觀看、見所出來的是甚麽。