線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 1:14 - 《官話和合譯本》

與我說話的天使對我說、你要宣告說、萬軍之耶和華如此說、我爲耶路撒冷、爲錫安、心裏極其火熱。

參見章節

更多版本

當代譯本

隨後那位天使對我說:「你要宣告,萬軍之耶和華說,『我篤愛耶路撒冷和錫安。

參見章節

新譯本

那與我說話的天使對我說:“你要宣告:‘萬軍之耶和華這樣說:我為耶路撒冷和錫安心裡充滿嫉恨。

參見章節

中文標準譯本

那與我說話的天使對我說:「你要宣告說:『萬軍之耶和華如此說:我為耶路撒冷,為錫安大大嫉憤。

參見章節

新標點和合本 上帝版

與我說話的天使對我說:「你要宣告說,萬軍之耶和華如此說:我為耶路撒冷為錫安,心裏極其火熱。

參見章節

新標點和合本 神版

與我說話的天使對我說:「你要宣告說,萬軍之耶和華如此說:我為耶路撒冷為錫安,心裏極其火熱。

參見章節

和合本修訂版

與我說話的天使對我說:「你要宣告,萬軍之耶和華如此說:我為耶路撒冷而妒忌,為錫安大大妒忌。

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 1:14
19 交叉參考  

必有餘剩的民、從耶路撒冷而出、必有逃脫的人、從錫安山而來.萬軍之耶和華的熱心必成就這事。


希西家問說、我能上耶和華的殿、有甚麽兆頭呢。


你們的上帝說、你們要安慰、安慰我的百姓。


要對耶路撒冷說安慰的話、又向他宣告說、他爭戰的日子已滿了、他的罪孽赦免了、他爲自己的一切罪、從耶和華手中加倍受罰。


有人聲說、你喊呌罷.有一個說、我喊呌甚麽呢.說、凡有血氣的、盡都如草、他的美容、都像野地的花。


耶和華必像勇士出去、必像戰士激動熱心、要喊呌、大聲吶喊、要用大力攻擊仇敵。○


他以公義爲鎧甲、以拯救爲頭盔、以報仇爲衣服、以熱心爲外袍。


求你從天上垂顧、從你聖潔榮耀的居所觀看.你的熱心和你大能的作爲在那裏呢.你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了.


他的政權與平安必加增無窮.他必在大衞的寶座上、治理他的國、以公平公義使國堅定穩固、從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心、必成就這事。


主耶和華對你們如此說、我眞發憤恨如火、責備那其餘的外邦人、和以東的衆人、他們快樂滿懷、心存恨惡、將我的地歸自己爲業、又看爲被棄的掠物.


以法蓮哪、我怎能捨棄你、以色列阿、我怎能棄絕你、我怎能使你如押瑪、怎能使你如洗扁、我回心轉意、我的憐愛大大發動。


耶和華就爲自己的地發熱心、憐恤他的百姓.


耶和華是忌邪施報的上帝.耶和華施報大有忿怒.向他的敵人施報、向他的仇敵懷怒.


耶和華就用美善的安慰話、回答那與我說話的天使。


你要再宣告說、萬軍之耶和華如此說、我的城邑、必再豐盛發達.耶和華必再安慰錫安、揀選耶路撒冷。


我對與我說話的天使說、主阿、這是甚麽意思.他說、我要指示你這是甚麽意思。


那與我說話的天使又來呌醒我、好像人睡覺被喚醒一樣。