線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 4:9 - 《官話和合譯本》

大衞對比錄人臨門的兒子利甲和他兄弟巴拿說、我指着救我性命脫離一切苦難、永生的耶和華起誓、

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛對比錄人臨門的兒子利甲及其兄弟巴拿說:「我憑救我脫離一切危難的永活的耶和華起誓,

參見章節

新譯本

大衛回答比錄人臨門的兒子利甲和他的兄弟巴拿,說:“我指著那曾救贖我的命脫離一切患難的永活的耶和華起誓:

參見章節

中文標準譯本

大衛回應比錄人臨門的兒子利甲和他兄弟巴納,說:「我指著救贖我性命脫離一切患難的耶和華的永生起誓:

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛對比錄人臨門的兒子利甲和他兄弟巴拿說:「我指着救我性命脫離一切苦難、永生的耶和華起誓:

參見章節

新標點和合本 神版

大衛對比錄人臨門的兒子利甲和他兄弟巴拿說:「我指着救我性命脫離一切苦難、永生的耶和華起誓:

參見章節

和合本修訂版

大衛回答比錄人臨門的兒子利甲和他哥哥巴拿說:「我指著救我性命脫離一切苦難、永生的耶和華起誓:

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 4:9
14 交叉參考  

救贖我脫離一切患難的那使者、賜福與這兩個童子、願他們歸在我的名下、和我祖亞伯拉罕、我父以撒的名下、又願他們在世界中生養衆多。


掃羅的兒子伊施波設有兩個軍長、一名巴拿、一名利甲、是便雅憫支派、比錄人臨門的兒子.比錄也屬便雅憫。


王起誓說、我指着救我性命脫離一切苦難、永生的耶和華起誓、


他救贖你的命脫離死亡、以仁愛和慈悲爲你的冠冕。


他拯救他們脫離恨他們人的手、從仇敵手中救贖他們。


願耶和華的贖民說這話、就是他從敵人手中所救贖的、


義人呼求、耶和華聽見了、便救他們脫離一切患難。


耶和華救贖他僕人的靈魂.凡投靠他的、必不至定罪。


求你親近我、救贖我.求你因我的仇敵把我贖回。


我歌頌你的時候、我的嘴唇、和你所贖我的靈魂、都必歡呼。


我今日重看你的性命、願耶和華也重看我的性命、並且拯救我脫離一切患難。