線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 21:3 - 《官話和合譯本》

問他們說、我當爲你們怎樣行呢.可用甚麽贖這罪、使你們爲耶和華的產業祝福呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

問他們:「我可以為你們做些什麼?我該怎樣贖罪,你們才願意祝福耶和華的子民呢?」

參見章節

新譯本

大衛問基遍人:“我能為你們作甚麼?我該用甚麼來贖罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?”

參見章節

中文標準譯本

大衛問基遍人:「我該為你們做些什麼呢?我該怎樣贖罪,使你們祝福耶和華的繼業呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

問他們說:「我當為你們怎樣行呢?可用甚麼贖這罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

問他們說:「我當為你們怎樣行呢?可用甚麼贖這罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?」

參見章節

和合本修訂版

大衛對基遍人說:「我當為你們做甚麼呢?要用甚麼贖這罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 21:3
9 交叉參考  

我們這城的人、在以色列人中、是和平忠厚的.你爲何要毀壞以色列中的大城、吞滅耶和華的產業呢。


到了第二天、摩西對百姓說、你們犯了大罪、我如今要上耶和華那裏去、或者可以爲你們贖罪。


他要按手在燔祭牲的頭上、燔祭便蒙悅納、爲他贖罪。


他們問他說、我們當向你怎樣行、使海浪平靜呢.這話是因海浪越發翻騰。


按着律法、凡物差不多都是用血潔淨的、若不流血、罪就不得赦免了。○


人若得罪人、有士師審判他、人若得罪耶和華、誰能爲他祈求呢.然而他們還是不聽父親的話、因爲耶和華想要殺他們。


求我主我王聽僕人的話.若是耶和華激發你攻擊我、願耶和華收納祭物.若是人激發你、願他在耶和華面前受咒詛.因爲他現今趕逐我、不容我在耶和華的產業上有分、說、你去事奉別神罷。