線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 4:11 - 《官話和合譯本》

這些事你要吩咐人、也要教導人。

參見章節

更多版本

當代譯本

你要吩咐和教導這些事。

參見章節

新譯本

這些事你要囑咐人,教導人。

參見章節

中文標準譯本

你當吩咐並教導這些事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些事,你要吩咐人,也要教導人。

參見章節

新標點和合本 神版

這些事,你要吩咐人,也要教導人。

參見章節

和合本修訂版

你要囑咐和教導這些事。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 4:11
5 交叉參考  

這些事你要囑咐他們、呌他們無可指責。


僕人有信道的主人、不可因爲與他是弟兄就輕看他.更要加意服事他.因爲得服事之益處的、是信道蒙愛的。你要以此教訓人、勸勉人。


務要傳道.無論得時不得時、總要專心、並用百般的忍耐、各樣的教訓、責備人、警戒人、勸勉人。


這些事你要講明、勸戒人、用各等權柄責備人。不可呌人輕看你。


這話是可信的、我也願你把這些事、切切實實的講明、使那些已信上帝的人、留心作正經事業。這都是美事、並且與人有益。