線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 2:10 - 《官話和合譯本》

只要有善行.這纔與自稱是敬上帝的女人相宜。

參見章節

更多版本

當代譯本

要有善行,這樣才配稱為敬畏上帝的女人。

參見章節

新譯本

卻要以善行作裝飾,這才配稱為敬畏 神的女人。

參見章節

中文標準譯本

反而要用美善的行為,與稱為敬神的女人相宜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只要有善行,這才與自稱是敬上帝的女人相宜。

參見章節

新標點和合本 神版

只要有善行,這才與自稱是敬神的女人相宜。

參見章節

和合本修訂版

要有善行,這才與自稱為敬畏上帝的女人相稱。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 2:10
15 交叉參考  

能力和威儀、是他的衣服.他想到日後的景况就喜笑。


願他享受操作所得的.願他的工作、在城門口榮耀他。


在約帕有一個女徒、名呌大比大、繙希利尼話、就是多加.他廣行善事、多施賙濟。


彼得就起身和他們同去.到了、便有人領他上樓.衆寡婦都站在彼得旁邊哭、拿多加與他們同在時、所做的裏衣外衣給他看。


我們原是他的工作、在基督耶穌裏造成的、爲要呌我們行善、就是上帝所豫備呌我們行的。


女人要沉靜學道、一味的順服。


又願女人廉恥、自守、以正派衣裳爲妝飾、不以編髮、黃金、珍珠、和貴價的衣裳爲妝飾.


他爲我們捨了自己、要贖我們脫離一切罪惡、又潔淨我們、特作自己的子民、熱心爲善。○


這話是可信的、我也願你把這些事、切切實實的講明、使那些已信上帝的人、留心作正經事業。這都是美事、並且與人有益。


你們在外邦人中、應當品行端正、呌那些毀謗你們是作惡的、因看見你們的好行爲、便在鑒察的日子、歸榮耀給上帝。○


這一切旣然都要如此銷化、你們爲人該當怎樣聖潔、怎樣敬虔、


我知道你的行爲、愛心、信心、勤勞、忍耐.又知道你末後所行的善事、比起初所行的更多。